Iestudējums, kas hallē būs skatāms līdz 21.septembrim, ir teātra aģentūras "EntracteInternational" projekts, kas tapis ar Lielbritānijas fonda "Weexist!" atbalstu. Kā norāda pasākuma rīkotāji, fonds nodarbojas ar "krievvalodīgās kultūras atbalstu, attīstīšanu un saglabāšanu trimdas apstākļos".
Iestudējuma pamatā ir režisora paša rakstīts teksts - fantasmagorisks stāsts par cilvēkiem, kuri apjūk, kad nonāk citā telpā un laikā. Izrādes aprakstā norādīts, ka "Ārprātīgo piezīmju" personāži ir divi samulsuši ļaudis, kuri ne pēc pašu gribas attapušies jaunos dzīves apstākļos.
Idejas un iestudējuma autors un režisors ir Krimovs, scenogrāfiju veidojis Krimovs un Pjotrs Vozņesenskis. Iestudējuma videomākslinieks ir Pjotrs Vozņesenskis, kostīmu māksliniece - Tatjana Dolmatovska, grima māksliniece - Jeļena Naļičajeva, savukārt režisora producente ir Inna Krimova.
Sākotnēji bija paredzēts, ka 18.septembrī un 19.septembrī Latvijas Nacionālajā teātrī notiks režisora un mākslinieka Krimova iestudējuma "Ārprātīgo piezīmes" viesizrādes, taču teātris tās atteicās izrādīt.
Pēc Nacionālā teātra vadītāja Māra Vītola paustā, Latvijas Nacionālais teātris atzīst, ka, iznomājot telpas teātra aģentūras "Entracte International" organizētajām viesizrādēm "Ārprātīgo piezīmes", nebija pienācīgi izvērtēta šī nomas pasākuma simboliskā un morālā nozīme Krievijas agresijas pret Ukrainu kontekstā.
Jautājumu par iestudējuma izrādīšanu Latvijas Nacionālajā teātrī aktualizēja Latvijas Televīzijas raidījums "Kultūršoks". Intervijā teātra direktors Vītols neapšaubīja lēmumu iznomāt skatuvi Krimova izrādei krievu valodā ar tulkojumu valsts valodā.
Savukārt kompānijas "Art Forte" vadītāja Jūlija Ločmele pauda neizpratni, kāpēc Krimova atgriešanās uz Latvijas Nacionālā teātra skatuves izraisīja sašutumu sociālajos tīklos. Viņa arī uzsvēra, ka Latvijā nav aizliegts spēlēt krievu valodā.